Buscar este blog

martes, 17 de abril de 2018

LA FALSIFICACIÓN TRINITARIA, SATÁNICA DE MATTIYAHU/MATEO 28:19

 LA FALSIFICACIÓN TRINITARIA, SATÁNICA DE MATTIYAHU/MATEO 28:19



MattiYahu/Mateo 28:19
Prueba absoluta que MattiYahu/Mateo 28:19 ha sido adulterado por los trinitarios, explicación paso a paso.

Amados hermanos en la dispersión hablaremos sobre la gran mentira, estafa y blasfemia, que las palabras "del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo" fueron añadidas a la Besorah /buenas nuevas original de MattiYahu/Mateo. No cabe duda que esta falsificación fue planificada con mucho éxito, pero lamentablemente, YAHWEH, dijo que toda verdad seria revelada a su debido momento. Y tenemos evidencia en esta cita y varía mas.
    
Romaniyim/ Romanos 6
     Muertos al pecado
6¿Qué, pues, diremos? ¿Perseveraremos en el pecado para que la gracia      abunde?2 En ninguna manera. Porque los que hemos muerto al pecado, ¿cómo viviremos aún en él? 3 ¿O no sabéis que todos los que hemos sido sumergidos en Yahoshea Ha Mashiah, hemos sido bautizados en su muerte? 


MattiYah/Mateo 28:19 como éste existe ahora en nuestra Biblia VKJ fue falsificado usando esta blasfemia de parte de la iglesia Romana, cuando es en el nombre de Yahoshea ha Mashiah solamente. Sí, "YAHOSHEA SÓLO." Nadie puede encontrar otra inmersión en el Nuevo Pacto /B’rit Hadashá. Nadie puede negar entonces que hay UNA SOLA INMERSION, cuando se hace referencia al mandamiento del Nuevo Pacto /B’rit Hadashá. Ahora tenemos la evidencia y el mundo trinitario está en un masivo ataque.
Fue sabido por la Iglesia Católica que los Judíos habían preservado una copia de la original Besorah /Buenas Nuevas de MattiYah/Mateo en el idioma Hebreo. Cómo éste fue preservado y transmitido no lo sabemos. En realidad, eso no importa. Éste existe y esa es unas de las prueba que YAHWEH quería que se preservara. Han habido muchos intentos para destruir la credibilidad de esta  valiosa  Besorah /Buenas Nuevas Hebreas por obvias razones. Éste es el único manuscrito existente que prueba que MattiYah/Mateo 28:19 originalmente no contiene la formula bautismal trinitaria. Los Católicos y Protestantes no tienen otra razón para arrojar duda sobre la válidez de este manuscrito. Afirmaciones que éste es espurio son por supuesto de auto servicio para trinitarios. Semejantes negaciones hacen que Yahoshea diga lo que él no dijo. Esto en sí es una abominación. Es pecado hacer que Yahoshea diga una formula bautismal trinitaria y colocar en su boca su doctrina trinitaria de la divinidad fabricada en Nicea en el 325 d. C. Ahora que este manuscrito es conocido entre los Apostólicos, promoveremos la realidad que la Iglesia Católica ha mentido voluntariamente sobre MattiYahu/Mateo 28:19 y los Católicos en general (incluyendo la Ortodoxía Oriental) han mentido al mundo. Si aquellos en el trinitarismo no huyen de esta perversión y son sumergidos nuevamente en el nombre de Yahoshea Mashiah, ellos aceptan su condenación de no tener salvación en esa falsa inmersión. Trinitarios de Dios y un trino,= padre, Hijo,y Espiritu Santo = secta trinitaria de los celtas, Egipto. Babilonia, Esta falsa doctrina Bautista fue desarrollada cuando sus estudiosos descubrieron que la formula bautismal trinitaria no estaba en la Besorah /Buenas Nuevas Hebreo original de MattiYahu/Mateo. Interesante que una falsa doctrina pudiera nacer basada en lo que no está en las Escrituras. Los trinitarios escondieron el conocimiento de esta Besorah /Buenas Nuevas Hebreo de los Apostólicos. Pero YAHWEH hizo posible que a través de un estudioso Bautista, la verdad sobre la faltante formula bautismal trinitaria fuera publicada.
 

En 1995 el Dr. George Howard tradujo una copia de la  Besorah /Buenas Nuevas Hebrea de MattiYahu/Mateo de Shem Tov.
Por favor note que en el verso 19 no hay formula trinitaria.
Esto es prueba ABSOLUTA que la trinidad fue fraudulentamente añadida a este texto
Besorah /Buenas Nuevas Hebreo de MattiYah/Mateo de Shem Tov  MattiYahu/Mateo 28:9-20 











Ahora que usted ha visto la evidencia, usted que ha sido sumergido en la falsa formula trinitaria debe ver

MaAseh Shlichim/Hechos 2:38
38 Kefas/Pedro les dijo: Arrepentíos, y sumegios cada uno de vosotros en el nombre de Yahoshea Ha Mashiah para perdón de los pecados; y recibiréis el don del Espíritu Santo/ Ruah aha kodesh.
como la verdadera y única formula de inmersion en el Nuevo Pacto/B’rit Hadashá, y para la cual todos los demás incidentes de esta gracia de YAHWEH en subsecuentes puntos de texto. Usted ahora tiene la información. Si usted escoge creer una mentira y aceptar una falsa inmersion, entonces condenará su propia alma. 












________________________________________
LA BESORAH/ BUENAS NUEVAS ETERNA

Extractos de LA PRUEBA DE LA BESORAH/BUENAS NUEVAS , de Eusebio, editado por W.J.nFerrar

Las citas de Eusebio refiriéndose a MattiYahu/Mateo 28:19
Las siguientes siete citas de MattiYahu/Mateo 28:19 son mostradas debajo en las citaciones de la Prueba de la Besorah /Buenas Nuevas (la Demostración) de Eusebio. El intento de este extracto no es dar a entender exactitud de la teología o filosofía de este hombre, sino para recoger de su acceso al texto de MattiYahu/Mateo 28:19 en su día y tiempo. Para estas citas, Eusebio (265 d.C. -- 339 d.C.) cuando es proclamado Obispo de Cesarea tuvo acceso a la famosa Biblioteca de Cesarea y por ende a referencias de MattiYahu/Mateo 28:19 de manuscritos más antiguos almacenados allí dentro que son disponibles para nosotros hoy.

Yahoshea el Maestro resolvió sus dificultades, con la adición de una frase, diciendo ellos triunfarán "En MI NOMBRE." Y el poder de Su nombre siendo tan grande.

Filipiyim /Filipenses 2:9-11
 9Por lo cual YAHWEH también le exaltó hasta lo sumo, y le confirió el nombre que es sobre todo nombre,10 para que en el nombre de Yahoshea se doble toda rodilla de los que están en los cielos, y en la tierra, y debajo de la tierra; 11 y toda lengua confiese que Yahoshea Ha Mashiah es el Adon, para gloria de Elohe Padre.

 " Él mostró la virtud del poder en Su Nombre oculto de la multitud cuando Él le dijo a Sus discípulos: "Id, y haced discípulos de todas las naciones en mi Nombre." Él también más fielmente habla parael futuro cuando Él dice: "porque estea Besorah /Buenas Nuevas debe primeramente ser predicado a todo el mundo, por testimonio a todas las naciones."

Con una palabra y voz Él dijo a Sus discípulos: "Id, y haced discípulos de todas las naciones en Mi Nombre, enseñándoles a observar todas las cosas que yo os he mandado,"

Y Él ordenó a Sus propios discípulos después de su rechazo, "Id y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre."

De aquí por supuesto, nuestro Adón y Salvador, Yahoshea el Hijo de Yahweh, dijo a Sus discípulos después de Su Resurrección: "Id y haced discípulos de todas las naciones," y añadió "Enseñándoles que observen todas las cosas, las cuales yo os he mandado." 

MattiYahu/Mateo 28:19. Este verso es citado así siete veces en la Demostración con la omisión de la referencia a la sumersión y la Trinidad. Conybeare (Hibbert Journal, i. (1902-3) p. 102), que sostiene que la referencia fue interpolada por razones dogmáticas, y no estuvo plenamente asegurada en el texto hasta después del Concilio de Nicea, sustenta su idea de la práctica de Eusebio. Esta es la idea de Kirsopp Lake, Enciclopedia of Religion and Ethics, ii.380 y Moffat, The Historical New Test. 1901, p. 647. La historicidad de las palabras como ipsissima verba es negada por Harnack, Clemen, y J. A. Robinson, Enciclopedia Bíblica, art. "sumersion" De los MaAseh Shlichim/Hechos tomado literalmente se deduce que el sumersión apostólico era simplemente en el Nombre de Yahoshea. –

(MaAseh Shlichim/Hechos 8:12-16;
12 Pero cuando creyeron a Felipe, que anunciaba la Besorah /Buenas Nuevas del reino de YAHWEH y el nombre de Yahoshea Ha Mashiah, se sumergían hombres y mujeres. 13 También creyó Simón mismo, y habiéndose sumergido, estaba siempre con Felipe; y viendo las señales y grandes milagros que se hacían, estaba atónito. 14 Cuando los apóstoles que estaban en Yahushalaim oyeron que Samaria había recibido la palabra de YAHWEH, enviaron allá a Kefas/Pedro y a Yahanan/Juan; 15 los cuales, habiendo venido, oraron por ellos para que recibiesen el Ruah Ha kodesh/Espíritu Santo; 16 porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos, sino que solamente habían sido sumergidos en el nombre de Yahoshea.

MaAseh Shlichim/Hechos 22:16)
16 Ahora, pues, ¿por qué te detienes? Levántate y sumergete, y lava tus pecados, invocando su nombre.

"Id vosotros, y haced discípulos de todas las naciones, enseñándoles que observen todas las cosas, las cuales yo os he mandado." ¿A qué podría referirse Él sino a la enseñanza y disciplina del nuevo pacto?

Bibliografía: Eusebio (265-339) Obispo de Cesarea alrededor del 314 fue referido como el hijo de Pamphilus. Él escribió muchos libros, el mejor conocido de los cuales es la Historia Eclesiástica de Eusebio. Otros escritos fueron la Praeparatio, la Demostración del cual tenemos la La Prueba de la Besorah /Buenas Nuevas, Quaestiones y Stephanum, y el Epítome. Según la Nueva Enciclopedia de Conocimiento Religioso de Schaff-Herzog, "A su tiempo lo consideraron su hombre más docto."

Las anteriores siete citas referenciadas de MattiYahu/Mateo 28:19 según Eusebio refleja el verso como él lo leyó del texto en la biblioteca en Cesarea. El problema con la mayoría de traducciones incluyendo la Versión King James, cuando se relaciona al texto de MattiYahu/Mateo 28:19, es que ellas reflejan una adición errónea de redacción de origen Católico y no las palabras correctas habladas por nuestro Adón y Salvador Yahoshea Ha Mashiah. Ya que el verso y la doctrina de la Trinidad estaba siendo discutida en su día, y al tener acceso al original, Eusebio denunció la redacción de MattiYahu/Mateo 28:19 con la frase Trinitaria como la más seria de todas las falsificaciones.

Es tiempo para que los creyentes recupere las verdaderas palabras de nuestro Adón Yahoshea y citar las palabras como ellas fueron verdaderamente escritas en la " Besorah /Buenas Nuevas Eterna" de MattiYahu/Mateo así:
"Id vosotros a todo el mundo y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre" (MattiYah/Mateo 28:19).

"Y será predicado esta Besorah /Buenas Nuevas del reino en todo el mundo, para testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin" (MattiYahu/Mateo 24:14). ¿Podría la correcta traducción de la Besorah /Buenas Nuevas eterna de MattiYahu/Mateo jugar una parte en la distribución de la Besorah /Buenas Nuevasc Eterna? (Revelaciones 14:6 -- "Vi volar por en medio del cielo a otro Mensajero, que tenía la Besorah /Buenas Nuevas eterna para predicarlo a los moradores de la tierra, a toda nación, tribu, lengua y pueblo".

________________________________________
Sumersion en agua, para el perdón de los pecados



En las actuales traducciones bíblicas leemos estas palabras dichas supuestamente por Yahoshea: "Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espiritu Santo" (Matiyahu /Mateo.28:19). Observemos que en el mencionado pasaje simplemente se nombra al Padre, al Hijo y al Espiritu santo, ¡¡pero NO se dice por ninguna parte que los tres sean UN SOLO ELOHE!!, por lo tanto, este pasaje no sirve para apoyar la doctrina de la trinidad. El "nombre" indica la autoridad, es igual que cuando decimos "en el NOMBRE de la torah", es decir, bajo el poder de la Torah.

Por lo tanto, ese texto solo menciona el PODER o la autoridad de los tres, ¡pero no que los tres sean un solo Elohe! Es decir que también desbaratamos la falsa blasfemia de que YAHWEH  es el mismo hijo, Pero por si esto fuera poco, resulta que tenemos las pruebas irrefutables para creer que ese texto de MattiYahu/Mateo 28:19 es un pasaje adulterado, jamás pronunciado por YAHOSHEA, sino AÑADIDO a la Besorah /Buenas Nuevas de MattiYahu/Mateo siglos después, concretamente a finales del siglo 4º E.C.por Roma el 4 y ultimo imperio, que cambio toda las Escrituras completa desde comenzando por los nombres originales, pero no nos adentraremos a ese tema en por ahora.

El historiador eclesiástico Eusebio de Cesarea, del siglo 4º D.C., dijo que los discípulos del Mashiah salieron en el nombre del Mashiah a predicar la Besorah /Buenas Nuevas, veamos lo que escribió Eusebio respecto al final de la Besorah /Buenas Nuevas de MattiYahu/Mateo: "Todos los demás apóstoles fueron amenazados de muerte con innumerables maquinaciones, y fueron expulsados de Judea/ Yahudah y se dirigieron a todas las naciones para la enseñanza del mensaje con el poder de Mashiah, que les había dicho: «Id, y haced discípulos a todas las naciones».Historia Eclesiástica, Libro III, capítulo 5:2

Ese interesantísimo párrafo del historiador Eusebio de Cesarea  podemos ver varias cosas:

1- El Mashiah NO dijo "en el nombre del Padre, y del Hijo y del Espiritu santo", sino que dice que sus discípulos prediquen la Besorah /Buenas Nuevas y hagan discípulos en todas las naciones.

2- Eusebio dijo bien claro en ese párrafo que esos discípulos predicaron el Evangelio CON EL PODER DEL MASHIAH, es decir, con la AUTORIDAD O NOMBRE (que es lo mismo) del propio Mashiah.

3- Por consiguiente, la frase "Id EN MI NOMBRE, y haced discípulos entre las personas de todas las naciones." es totalmente correcta, ya que armoniza con la frase de predicar la Besorah /Buenas Nuevas con el poder o autoridad del Mashiah.

Por consiguiente, es obvio que el gran Historiador de la Iglesia Eusebio de Cesarea NO CONOCÍA EL PASAJE DE "BAUTIZÁNDOLOS EN EL NOMBRE DEL PADRE, Y DEL HIJO Y DEL ESPÍRITU SANTO", pues él no lo citó en ese párrafo de su libro III, lo cual indica que tal pasaje NO EXISTÍA, sino que FUE AÑADIDO A LA BESORAH/BUENAS NUEVAS DE MATTIYAHU/MATEO POR ALGUNA MANO FALSARIA MUCHO MÁS TARDE.

El libro de MaAseh Shlichim/Hechos dice que los apóstoles sumergian a los creyentes únicamente en el nombre de YAHOSHEA, lo cual demuestra que los apóstoles también desconocían esa fórmula "trinitaria" que hoy aparece en las diversas traducciones bíblicas, Ellos jamás sumergieron "en el nombre del Padre, del Hijo y dele Espiritu santo", ¡¡sino que se sumregian únicamente en el nombre del Adón YAHOSHEA!!, he aquí las pruebas:
"Kefas/Pedro les contestó: Arrepentíos, y bautizaos EN EL NOMBRE DE YAHOSHEA, Ha Mashiah, para perdón de vuestros pecados..." (MaAseh
Shilichim/Hechos.2:38).
 
"(MaAseh Shilichim/Hechos.8:16).
"...solo habían sido sumergidos EN EL NOMBRE DEL ADON Yahoshea, el Mashiah

 
Shilichim/Hechos.10:48).
"Y mandó a sumergirlo EN EL NOMBRE DE YAHOSHEA, el Mashiah" (MaAseh

perfeccionado, vino a ser autor de ETERNA SALVACIÓN PARA TODOS LOS QUE LE OBEDECEN" (Ivrim/Hebreos.5:8-9).

El perdón de los pecados se aplica al pecador únicamente cuando OBEDECE al Adón y recibe la verdadera INMERSION en agua, por inmersión, y en el nombre del Adón Yahoshea. El Adón dijo lo siguiente:

(Yohanán Mordejai - Markus /Marco.16:16).
 "El que crea Y SEA SUMERGIDO, será salvo"



MATTIYAHU / MATEO 28:19.- IVRIM/HEBREO SHEM TOV
TRINITARIO CATÓLICO APOSTÓLICO ROMANO.


¿Por qué "no hay" evidencias en las  Escrituras [N. Pacto], que los apóstoles del Mashiah YAHOSHEA, sumergieran conforme a la fórmula de MattIyahu.  28:19?

Yahoshea dijo que hicieran todo en su nombre (en su autoridad).

Mattiyahu/Mateo 28:19
Es muy sabido, que el pasaje Mattiyahu/Mateo 28:19, casi en todas las versiones cristinas católica. nos declara, que el Mashiah dijo: “Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo”

Pero, al examinar los pasajes del libro de los MaAseh Shlihim / Hechos, no encontramos evidencia alguna sobre si los apóstoles usaron esta formula de sumersión de Mattiyahu / Mateo 28:19 para sumergir por inmersión a todos los que creían, vemos en el libro de los MaAseh Shlihim /Hechos de los apóstoles, que la evidencia es  rotundamente distinta al respecto, pues los apóstoles sumergieron a Yahudi /judíos y goyim /gentiles específica y solamente en el nombre del Mashiah Yahoshea.

Veamos:

(Yohanán Mordejai - Markus Marcos 16:15-16)
15.- "Y les dijo: "Id por todo el mundo y predicad la Besorah/Buenas Nuevas a toda criatura. 16.- El que cree y es sumergido será salvo; pero el que no cree será condenado"

(Lukas /Lucas 24:46-48)
46.- "Y les dijo: Así está escrito, y así fue necesario que el Mashiah padeciese y resucitase de los muertos al tercer día; 47.- y que en su nombre se predicase el arrepentimiento y la remisión de pecados en todas las naciones, comenzando desde Yahushalaim /Jerusalén. 48.- Y vosotros sois testigos de estas cosas"
¿Acaso a los apóstoles se les olvidó tan importante mandato sobre la Inmersion,
que les asigno su Maestro? -> ¿Sucedió semejante situación?
Evidentemente aquí hay algo raro que no cuadra con los demás testimonios del Nuevo Pacto. / brith Ha dasha, los escritos de Yohanán Mordejai - Markus /Marcos no hace referencia alguna a la formula de sumersión de Mattiyahu / Mateo 28:19, ni siquiera nos deja entrever la importancia de su utilización para la sumersión por inmersión., ¿Pudo el discípulo Yohanán Mordejai - Markus /Marcos haber omitido la textual frase con premeditado propósito?

B.- El testimonio del libro de los MaAseh Shlihim /hechos es contundente cuando nos señala en que nombre los apóstoles sumergieron, existen a los menos 10 declaraciones bíblicas que otorgan evidencia que ellos sumergieron en el nombre del Mashiah Yahoshea,
Veamos aquello:

 (MaAseh Shlihim /Hechos 8:16).
38.- “Pedro les dijo: Arrepentíos, y sumerjansen  cada uno de vosotros en el nombre de Yahoshea Ha Mashiah, para perdón de los pecados; y recibiréis el don del Ruah ha Kodes /Espíritu santo” (MaAseh Shlihim / Hechos 2:38)
 16.- “Porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos, sino que solamente habían sido sumergidos en el nombre de Yahoshea”

(MaAseh Shlihim /Hechos. 10:48).
“Y mandó sumergirles en el nombre del Adon Yahoshea. Entonces le rogaron que se quedase por algunos días”

4.- “Dijo Shaul /Pablo: Yahanan /Juan sumergio con inmersion de arrepentimiento, diciendo al pueblo que creyesen en aquel que vendría después de él, esto es, en Yahoshea Ha Mashiah.

5.- Cuando oyeron esto, fueron sumergidos en el nombre de Adon Yahoshea Ha Mashiah.

(MaAseh Shlihim /Hechos 19:4-6).  
6.- Y habiéndoles impuesto Shaul/Pablo las manos, vino sobre ellos el Ruah Ha Kodesh/espíritu santo; y hablaban en lenguas, y profetizaban”

(MaAseh Shlihim /Hechos 22:16).
“Ahora,  pues, ¿por qué te detienes? Levántate y suemergele, y lava tus pecados, invocando su nombre”

Entonces podemos ver con claridad, que en el libro de los MaAseh Shlihim/ hechos no se señala nunca la frase trinitaria, ¿Será, que en definitiva los apóstoles desobedecieron la orden del Mashiah Yahoshea?

Si fue así entonces todo es una falsedad, y los primeros apóstoles fueron falsos entonces cuanto mas lo que posteriormente hemos estado llegando.
De ninguna forma los primeros seguidores cercanos a su Maestro traicionaron el mandato de la inmersion, sino que hicieron tal cual el Yahoshea les ordeno
¿Que fué lo que ordeno el Mashiah Yahoshea? La respuesta es muy simple, Yahoshea ordeno que en su nombre se predicara la Besorah/Buenas Nuevas, en consecuencia la inmersión para el perdón de los pecados (Lukas/Lucas 24:46-48). Nuevamente vemos que en el episodio de Mattiyahu/Mateo 28:19 existen contradicciones que no cuadran con el resto de las Escrituras.

C.- Otra declaración importantísima a la hora de hacer un paralelo la frase trinitaria con el resto de las escrituras es el de libro de romanos donde el Apóstol nos indica lo siguiente:

"¿Ignoráis que todos los que fuimos sumergidos en el Mashiah Yahoshea fuimos sumergidos en su muerte?" (Romaniyim/Romanos 6:3)

Podemos ver, que el relato nos esta señalando que todos fuimos sumergidos en el Mashiah YAHOSHEA, no que fuéramos sumergidos en el Padre ni en el espíritu santo, esto es porque fue el Mashiah Yahoshea quien murió por nuestros pecados, el Padre no murió ni puede morir pues él es inmortal, el Ruah Ha Kodesh /espíritu santo tampoco puede morir, pues el Ruah Ha Kodesh /espíritu santo procede del Padre es decir que es su presencia, poder o esencia en nosotros, entonces no es una persona independiente del Altísimo, sino que es de él y además es el poder del Altísimo, si el Ruah Ha Kodesh/espíritu santo muriera YAHWEH El Padre tampoco existiría ya que el Ruah Ha Kodesh/ Espíritu santo es su poder, presencia. Ahora bien, señalo esto, porque el pasaje dice algo muy importante, dice que hemos sido sumergidos en su muerte, en la muerte de Yahoshea, si el Padre no murió ni el Ruah Ha Kodesh / Espíritu santo tampoco, ¿Entonces por que hemos de bautizarnos en el nombre del Padre del Hijo y del Espíritu Santo, cuando el único que murió y resucito fue Yahoshea Ha Mashiah? Vemos claramente, que aquí algo no cuadra con la doctrina enseñada y practicada por los apóstoles del Mashiah Yahoshea, además de destapar otras de las mentiras mas grande el decir, COMO BLASFEMIA MAS GRANDE QUE EL HIJO DE YAHWEH YAHOSHEA, ES EL MISMO YAHWEH.

1 Yahanan/ Juan 2:22
21No os he escrito porque ignoréis la verdad, sino porque la conocéis y porque ninguna mentira procede de la verdad. 22¿Quién es el mentiroso, sino el que niega que Yahoshea Ha Mashiah? Este es el Antimashiah, el que niega al Padre y al Hijo. 23Todo aquel que niega al Hijo tampoco tiene al Padre; el que confiesa al Hijo tiene también al Padre.…….

D.- En el Nuevo Pacto, fuera de la  Besorah/Buenas Nuevas de Mattiyahu /Mateo, no encontramos nunca más la formula de Mattiyahu /Mateo 28:19, menos vemos a los apóstoles orando en el nombre del Padre del hijo y el espíritu santo, ni haciendo referencia a estas palabras en cualquier actividad que ellos ejecutaran para la obra del Altísimo YAHWEH. Lo que si encontramos mucho, es que todo lo que los primeros creyentes hacia, era en el nombre de Yahoshea Ha Mashiah. ¿Y por qué? Recordemos que el mismo Mashiah nos enseño, que cualquier cosa que pidiéramos al Padre en su nombre, el nos la daría, esto significa que los Apóstoles estaban cumpliendo con ese mandamiento y todas las actividades que ellos realizaban, lo hacían todo y siempre en el nombre de Yahoshea Ha Mashiah. 

(Qolasiyim/Colosense. 3:17)
“Y todo lo que hacéis, sea de palabra o de hecho, hacedlo todo en el nombre del Adon Yahoshea, dando gracias a Elohe Padre por medio de él” 

 (Mattiyahu/Mateo 18:20)
“Porque donde están dos o tres congregados en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos”

(Mattiyahu/Mateo. 24:5)
“Porque vendrán muchos contra mi nombre, diciendo: Yo soy el Mashiah; y a muchos engañarán”

 (Marcos. 9:39)
“Pero Yahoshea dijo: No se lo prohibáis; porque ninguno hay que haga milagro en mi nombre, que luego pueda decir mal de mí” 

(Yahanán Mordejai – Markus/ Marcos. 16:17)
“Y estas señales seguirán a los que creen: En mi nombre echarán fuera demonios”

 (MaAseh Shlihim /Hechos. 3:6)
“Mas Kefas/Pedro dijo: No tengo plata ni oro,  pero lo que tengo te doy;  en el nombre de Yahoshea de Nazareth levántate y anda”

 (MaAseh Shlihim /Hechos. 4:30)
“mientras extiendes tu mano para que se hagan sanidades y señales y prodigios mediante el nombre de tu Kadosh /santo Hijo Yahoshea”

(MaAseh Shlihim /Hechos 8:12)
“Pero cuando creyeron a Felipe, que anunciaba la Besorah/Buenas Nuevas del reino de YAHWEH y el nombre de Yahoshea, se sumergieran hombres y mujeres”

Hechos 16:18
“Y esto lo hacía por muchos días; mas desagradando a Shaul/Pablo, éste se volvió y dijo al espíritu: Te mando en el nombre de Yahoshea, Ha Mashiah,  que salgas de ella. Y salió en aquella misma hora.

 (qorintiyim alef /1ªCorintios. 5:4)
“En el nombre de nuestro Adon Yahoshea, Ha Mashiah,  reunidos vosotros y mi espíritu,  con el poder de nuestro Adon” Yahoshea,Ha Mashiah

Las declaraciones aludidas demuestran rotundamente que los apóstoles hacían simplemente lo que el Yahoshea,Ha Mashiah les ordeno, o sea, que todo lo que ellos hicieron y que fue en el nombre de Yahoshea no fue un capricho desobediente a una supuesta orden del Mashiah en Mattiyahu/Mateo 28:19, sino que fue una obediencia a las tantas veces que Yahoshea les ordeno que todo lo que ellos hicieran fuera en su nombre. Para orar los apóstoles usaron el nombre de Yahoshea,Ha Mashiah, para sanar enfermos lo hicieron en el nombre de Yahoshea,Ha Mashiah, para reunirse en las cmunidades lo hacían en el nombre de Yahoshea,Ha Mashiah, para enseñar el evangelio de la gracia lo hacían en el nombre de Yahoshea,Ha Mashiah  y para sumergir a los Goyim/gentiles y a los Yahudi / judíos usaban el nombre de Yahoshea Ha mashiah, entonces, Ellos todo lo que llevaban a cabo sea de palabra o hecho, lo hacían en el nombre de Yahoshea Ha mashiah. (Qolasiyim/Colosenses 3:17).

E.- Sabemos, que Mattiyahu/Mateo 28:19 ordena trinitariamente a bautizarse en el nombre del "Padre del Hijo y del Espíritu Santo". Para ser fieles a tal mandato debemos no sólo saber sino también estar seguro cual es el nombre del Padre. Muchos discuten que, Jehová, Serian las 4 letras, YHWH, Pero para eso debemos de conocer las 4 LETRAS en hebreo para saber sus significado y que letra representan cada una. Luego también debiéramos saber cual es el nombre del Hijo. También se discute mucho, que es Yeshua, Iosus, Jesús, pero también deberíamos remontarnos  a los escritos hebreo para conocer el verdadero nombre del Mashiah

Siguiendo con el tema,
F.- La evidencia histórica que los escritos en griego fueron escritos primeramente en hebreo es poderosa. Sin embargo, a continuación veremos tan solo algunos comentarios, de hombres del pasado, que nos muestran que Mattiyahu /Mateo fue originalmente escrito en hebreo y no en griego.
Veamos los testimonios, que siguen de ésta investigativa:

PAPIAS (estudiante de Juan citado por Eusebio, 150-170 EC) "Mateo compuso las palabras en el dialecto hebreo, y cada cual tradujo como pudo." (Eusebio, Hist. Ecle. 3:39)

IRENEO (estudiante de Juan, 150.170 EC) "Mateo también produjo un evangelio escrito entre los hebreos en su propio dialecto..." (Ireneo, Contra las Herejías, 3:1)

ORÍGENES (citado por Eusebio, 210 EC) "El primero [evangelio] está escrito según Mateo, el mismo que fue una vez colector de impuestos, pero después un emisario de Yahoshea Ha Mesías, quien habiéndolo publicado para los creyentes judíos, lo escribió en hebreo." (Eusebio, Hist. Ecle. 4:25)

EUSEBIO (315 EC) "Mateo también, habiendo proclamado primero el evangelio en hebreo, cuando al punto de ir también a otras naciones, lo puso por escrito en su lengua nativa, y así suplió la falta de su presencia para ellos por medio de sus escritos." (Eusebio, Hist. Ecle. 3:24)

"Pantenus...penetró tan lejos como donde se informa que halló el evangelio según mateo, que había sido entregado antes de su llegada a alguien que tenía el conocimiento del Mesías, a quien Bartolomé, uno de los emisarios, como se dice, había predicado, y les había dejado ese escrito de Mateo en letras hebreas." (Eusebio, Hist. Ecle. 5:10)

EPIFANIO (370 EC) "Ellos [los Nazarenos] tienen el evangelio según Mateo muy completo, en hebreo, porque este evangelio se preserva ciertamente entre ellos como fue escrito primeramente, en letras hebreas." (Epifanio, Panarion 29:9:4)

JERÓNIMO (382 EC) "Mateo, quien es también Leví, y de colector de impuestos vino a ser un emisario, primero de todos los evangelistas, compuso un evangelio del Mesías en Judea en el idioma y caracteres hebreos, para beneficio de los de la circuncisión que habían creído, quién lo tradujo al griego no es suficientemente seguro. Además, el hebreo mismo se preserva hasta este día en la biblioteca de Cesarea, la cual el mártir Pamfilus tan diligentemente coleccionó. También me permitieron los nazarenos que usan ese volumen en la ciudad siria de Boroea copiarlo. En el cual hay que notar que, siempre que el evangelista...hace uso de los testimonios de la antigua Escritura, no sigue la autoridad de los setenta traductores sino la del hebreo [el Texto Masorético]. (Jerónimo, De Hombres Ilustres 3)

"Pantenus encontró que Bartolomé, uno de los doce emisarios, había predicado allí [en India] el advenimiento de nuestro Señor Yahoshea el Mesías según el evangelio de Mateo, que estaba escrito en letras hebreas, y el cual, al volver a Alejandría, trajo consigo." (Jerónimo, De Vir. 3:36)

ISHODAD (850 EC) "Su libro [de Mateo] estaba en existencia en Cesarea de Palestina, y todo el mundo reconoce que él lo escribió con sus manos en hebreo..." (Ishodad, Comentario sobre los Evangelios)
"Shem Tov, el hombre que poseía un antiguo Evangelio Hebreo de Mateo, era un Hebreo y su precioso Libro data atrás al tiempo primitivo. Shem-Tov no era un adepto de la Cristiandad Judaíca Primitiva de Hechos Dos, sino que era del Judaísmo. Él no era cubiertamente amigo de la Cristiandad Judaíca o Judía, es decir, de Hechos Dos. Afortunadamente, él no tradujo su Libro Hebreo de Mateo del Latín, la Vulgata Latín, Griego Bizantino, o alguna otra edición Griega del Evangelio de Mateo. Su fuente fue de una verdadera copia de Mateo. Ésta era independiente de la fuente Católico Romana. Él la recibió únicamente de anteriores escribas Judíos. De esa premisa podemos libremente recibirlo como texto puro y aútentico." (Dr. Marvin Arnold, The BIBLE, TRINITY, AND MATTHEW 28:19, p. 70) "El Libro Hebreo de Mateo de Shem- Tov es el texto más exacto del Primer Evangelio que ahora existe. Éste experimentó un proceso diferente de transmisión que el Griego, ya que éste fue preservado por los Judíos, y por ende independiente de la Comunidad Católica." (George Howard, Hebrew Gospel of Matthew, Mercer Univ. Press, Georgia, 1995, p. 190)
"Además, el Dr. Arnold escribe, El Evangelio Hebreo de Mateo no tiene los títulos y frases Católicas fabricados: "del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo." El Libro Hebreo de Mateo está libre de tendencias, inclinaciones Católico Romanas, e interpolaciones Trinitarias. (George Howard, op. cit., p. 234).
"En resumen, Eusebio, un notable historiador, heredó de Pamphilus una famosa biblioteca iniciada por Orígenes que pudo haber contenido fácilmente el texto Hebreo original de Mateo, o si no, una copia del texto original de Mateo. Jerónimo (d.C. 331-d.C. 420) apoya esto en la siguiente declaración registrada en la cita debajo:"
La Prueba del Evangelio, de Eusebio como fue editada por W.J. Ferrar - Nota 3 del Libro 3, cp.5, p. 137: Que Mateo "escribió en Hebreo el Evangelio que lleva su nombre" como es declarado por Eusebio en la Historia Eclesiástica de Eusebio, iii. 24. En la Prueba del Evangelio, Libro 3, cp. 7, p. 157, él citó que solamente una frase, "en mi nombre" iba después, "Id, y haced díscipulos de todas las naciones."
"Knupfer, Editor de la Christadelphian Monatshefte: Eusebio entre sus muchos otros escritos compiló una colección de los textos adulterados de las Santas Escrituras, y "la más seria de todas las falsificaciones denunciadas por él, es sin duda la traducción tradicional de Mateo 28:19."
"Conybeare: He, después de una moderada búsqueda en estas obras de Eusebio, encontrado dieciocho citas de Mateo 28:19, y siempre en la siguiente forma: "Id vosotros y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre, enseñándoles que observen todas las cosas, que yo os he mandado.

Concluyendo, con éste tema, tenemos confirmación que Shem- Tov, F. C. Conybeare, y Eusebio de Cesarea, todos verificaron que Mattiyahu/Mateo 28:19 no terminaba como lo vemos en nuestra VKJ. Muy probablemente, éste terminaba diciendo por Yahoshea así: "Id, y haced discípulos de todas las naciones en Mi Nombre, enseñándoles que guarden todas las cosas que Yo os he mandado." 

No hay comentarios: